Устный перевод последовательный, синхронный, нотариальный
последовательный, удаленный и синхронный с/на любой иностранный язык. Говоря устный перевод с языков, мы, прежде всего, подразумеваем наш основной профиль: устный перевод азербайджанского языка и устный перевод турецкого языка, устный перевод восточных языков. Конечно же, формы услуг устного перевода с/на указанные языки не ограничиваются только перечисленными.Последовательный перевод - обычный устный перевод
Последовательный перевод
осуществляется по схеме "речь-пауза-перевод", чтобы переводчик имел возможность перевести сказанное на иностранном языке. Часто последовательный перевод применяется при переводе официальных, деловых переговоров, бесед, любого общения на различных уровнях, как в государственных органах, так и в организациях различного юридического статуса и у частных лиц.
- Сфера применения:
- нотариальный устный перевод, устный перевод у адвоката, в любой государственной или частной организации;
- , перевод торжественных мероприятий, в том числе свадеб (бракосочетание в ЗАГС),
рождения детей, усыновление (удочерение),в которых уже стало обязательным присутствие переводчика, где один из супругов иностранный гражданин (гражданка). Перевод торжества бракосочетания иностранцев, ровно как и регистрации документов детей в ЗАГС, стало требованием закона. Это относится к подаче заявлений, подписанию и получению документов, составляемых в органах ЗАГС, таких как о рождении ребенка, документы усыновления (удочерения), установления отцовства и т.д;
Услуги гида переводчика
, сопровождение делегаций. Мы предоставим Вам опытного переводчика в городских поездках, с целью ознакомления с достопримечательностями города, во время загородных, частных и коллективных поездках;- переговоры, беседы, встречи
- выставки
- презентации
- пресс-конференции, совещания, собрания
- брифинги
- семинары
- экскурсии Следующие два вида переводов также стоит упоминать:
Удаленный перевод
предполагает перевод общения сторон по любому из современных средств связи на расстоянии (по телефонам проводной и беспроводной сети, селекторной связи, радио связи, по современным электронным средствам общения как Skype, ICQ, MSN, Whatsapp, Viber и т.д. через компьютеры, планшеты и другие устройства). Следует иметь в виду, что отнесение удаленного перевода только к категории устного перевода чисто условно. Никто не запрещает вести удаленные переводы письменно, или же комбинировать две формы перевода.Синхронный перевод
Поясним, что синхронный перевод осуществляется одновременно с речью оратора, как правило, с большим количеством участников и языков перевода.
- Сферы применения:
- международные конференции
- занятия с иностранными слушателями
- мероприятия, где большое число участников, говорящих на разных языках.
Работа осуществляется обычно двумя или более переводчиками, которые сменяют друг друга каждые 15 минут. Не исключается синхронный перевод в работе узкого круга участников.
Для синхронного перевода требуется специальное оборудование.
Основные языки перевода: устный перевод азербайджанского языка, также устный перевод турецкого языка или устный перевод восточных языков.
Заказать устный перевод
Письменные переводы
Еще услуги
На главную





Up to top
Телефон мобильный
Телефон Минский городской
e - m a i l: