Устный перевод последовательный, синхронный, нотариальный
Последовательный перевод - обычный устный перевод
Последовательный перевод осуществляется по схеме "речь-пауза-перевод", чтобы переводчик имел возможность перевести сказанное на иностранном языке. Часто последовательный перевод применяется при переводе официальных, деловых переговоров, бесед, любого общения на различных уровнях, как в государственных органах, так и в организациях различного юридического статуса и у частных лиц.
- Сфера применения:
- нотариальный устный перевод, устный перевод у адвоката, в любой государственной или частной организации;
- , перевод торжественных мероприятий, в том числе свадеб (бракосочетание в ЗАГС), рождения детей, усыновление (удочерение), в которых уже стало обязательным присутствие переводчика, где один из супругов иностранный гражданин (гражданка). Перевод торжества бракосочетания иностранцев, ровно как и регистрации документов детей в ЗАГС, стало требованием закона. Это относится к подаче заявлений, подписанию и получению документов, составляемых в органах ЗАГС, таких как о рождении ребенка, документы усыновления (удочерения), установления отцовства и т.д;
Услуги гида переводчика
, сопровождение делегаций. Мы предоставим Вам опытного переводчика в городских поездках, с целью ознакомления с достопримечательностями города, во время загородных, частных и коллективных поездках;- переговоры, беседы, встречи
- выставки
- презентации
- пресс-конференции, совещания, собрания
- брифинги
- семинары
- экскурсии Следующие два вида переводов также стоит упоминать:
Удаленный перевод
предполагает перевод общения сторон по любому из современных средств связи на расстоянии (по телефонам проводной и беспроводной сети, селекторной связи, радио связи, по современным электронным средствам общения как Skype, ICQ, MSN, Whatsapp, Viber и т.д. через компьютеры, планшеты и другие устройства). Следует иметь в виду, что отнесение удаленного перевода только к категории устного перевода чисто условно. Никто не запрещает вести удаленные переводы письменно, или же комбинировать две формы перевода.Синхронный перевод
Поясним, что синхронный перевод осуществляется одновременно с речью оратора, как правило, с большим количеством участников и языков перевода.- Сферы применения:
- международные конференции
- занятия с иностранными слушателями
- мероприятия, где большое число участников, говорящих на разных языках.
Работа осуществляется обычно двумя или более переводчиками, которые сменяют друг друга каждые 15 минут. Не исключается синхронный перевод в работе узкого круга участников.
Для синхронного перевода требуется специальное оборудование.
Основные языки перевода: устный перевод азербайджанского языка, также устный перевод турецкого языка или устный перевод восточных языков.
Перейти: