Yazılı tercüme • Pasaport tercümesi, evraklar
• Teknik senedlerin çevirisi
• Metin tercümesi
• Özel evtakların tercümesi
• Kimlik, cüzdan, diploma, sertifika

Hizmet hakkında fazla
Sözlü tercüme • Ardıcıl tercüme
• Noter huzurunda tercüme
• Resmi görüşmelerin tercümesi
• Uzaktan tercüme
• Senkron tercüme

Hizmet hakkında fazla
Ek hizmetler • Noter tasdiği
• Apostil
• Website tercümesi
• Nikah kaydı
• Dil öğretilmesi

Hizmet hakkında fazla

Bizim müşterilerimiz • Tercümeler üzere ücretsiz danışmanlık ala bilir

EKTtranslate uzman tercüme bürosu - DanışmaHala tercümeden once senedlerin nasıl düzgün yapılması konusunda. Biz Size tercüme ile ilgili olan her mevzuda danışmanlık yapa biliriz, yardım ederiz...

Devamı...


• Bizden öğrene bilir

Senedler için EKTtranslate uzman tercüme bürosu - bilgitercümelerin tasdiği ve yasallaştırılması hangi makamda ve usulle oluyor? Noterlikler nasıl çalışıyor? Senedin yasal hale getirilmesi işleleri neleri kapsar? Hangı hallerde yasal tasdik gerekiyor? Yutdışından gelen (oraya gidecek) evraklar hakkında...

Devamı...

Rusça Azerice Belarusça çeviri
Azerbaycan `ın zengin ve güzel tabiatı - Rusça Azerice Belarusça çeviri
EKT Translate uzman çeviri bürosu Size

Rusça, Azerice, Belarusça çeviri

,

kaliteli Doğu ve Avropa dilleri tercümeleri

sunar.

Bakü ve Azerbaycan hakkında bilgi portalı

Azerbaycan muhteşemliği ve güzelliği ile karşınızda. Ülkenin resmi ismi Azerbaycan Cumhuriyeti, başkenti Bakü şehri `dir. Azerbaycan haritası - Rusça Azerice Belarusça çeviriRusça Azerice Belarusça çeviri - Azerbaycan bayrağı Rusça Türkçe uzmann çeviri - Azerbaycan ’ın armasıAzerbaycan ’ın bayrak ve arması resimlerde. Bayrak üç sıra yatay hisseden oluşmaktadır: mavi, kırmüzı ve yeşil renkli. Renklerin kullanılması tesadüfü değil. Her rengin farklı anlamı vardır. Mavi renk Azerbaycan halkının türk menşesine işaretleme olmakla, kırmızı renk toplumun çağdaş ve demokratik yönde geliştiğini, yeşil renk de islam medeniyetine mensup olduğunu göstermektedir. Azerbaycan Cumhuriyet bayrağı ’nın kırmızı kısmının ortasında beyaz renkle ay ve sekiz köşe yıldız cizilmiştir. Devlet sembolü Rusça Azerice Belarusça çeviri - sevimli Bakü şehriarmanın içinde de yer almış sekiz köşeli yıldız Azerbaycan mimarlık ve sanatında geniş yayılmış desen örneğidir. Arma içindeki alev arap yazısıyla "Allah" kelimesi şeklinde yazılmıştır.
Eminiz, Azerbaycan `ı hiç olmazsa bir defa gezen arkadaşların kalplerinde, mutlaka sıcak hatıralarla beraber işbu güzel ülkeye yeniden dönmek isteği yaşamaktadir. Gezmediyseniz, mutlaka burayı kendi gözlerinizle görmelisiniz.
Önceler, ve aslında şimdi de, işbu ülkenin çoğu zaman Odlar Yurdu adlandırılması tesadüfü değildir. Odlar Yurdu tanımı yalnız ülkenin zengin petrol kaynaklarına sahip olması sebebinden değil, hem halk geleneklerine bağlıdır. Azerilerin ulu babaları ateşperest olmuşlar. Bunun isbatını birçok eski tarih anıtları, bilgi kaynakları ve Ateşgah, Surahanı - Rusça Azerice Belarusça çeviripetrol kuleleri - Rusça Azerice Belarusça çevirigeleneklerde bulabiliriz. Ülkeyi gezerken, ilk önce ülkenin başkenti Bakü şehri `ni, çok defa söylediklerimizin tasdiğını göre bilirsiniz. Azerbaycan ’ın en eski şehirlerinden biri, Türkiye'nin yakın komsusu, geçen zamanlar "Doğu Kapısı" (azerice Şark Kapısı) denilen Nahçıvandır. Çünki Milattan önce II yüzlılda kullanılan ünlü İpek Yolu buradan, işbu eski şehiden geçerek ona "Doğu Kapısı" ismi vermiştir. Aşağıdakı resimde Siz, yüce aşk anıtı olan Mömüne Hatun Anıt Mezarı 'nı görüyorsunuz (XI yüzlıl, Nahçıvan). Düşmanlar mabedi çok defa yıkmak çabalarında olmuşlar. stalin haydutları hatta dozerle dağıtmak istemiş. Allaha şükür, dişleri batmamış. Kursorü resmin üstüne çekiniz, büyüterek, taş üzerinde desen ve boya dili ile yazılmış olan muhabbet ve vefa sembolü olan aşk hikayesini Mömüne Hatun Anıt Mezarı - Rusça Azerice Belarusça çeviriBakü kalesi, İçeri Şehir - Rusça Azerice Belarusça çeviriokuyunuz. Taş sayfalar üzerinde yazılmış mimarlık, sanat şahyapısı, aşılmaz Doğu mimarlığı dilinde, Doğu `nun büyük mimarı, Nahçıvan oğlu Abubekir Acemi tarafından bestelenmiş ebedi aşk senfonisinden zevk alınız. Sayfanın aşağı kısmında anıtın bir parça desen örneği getirilmiştir. Mabedin 10 yüzü biri diğerini tamamlayan güzel desenlerle süslendirilmiştir. Ama herhangi bir yüz o bürünü tekrar etmiyor. Tekrarsız aşkın sayfaları gibi...
Bu toprakta her şehrin kendi şerefli tarihi, özellikleri, emsali olmayan cazıbesi vardır. Kale-şehir Şuşa, Azerbaycan ’ın gururu Gence, Kuba, Lenkeran, Astara, Mingeçevir bunların cüzi bir kısmıdır...Şirvanşahlar sarayı - Rusça Azerice Belarusça çeviriKiz Kalesi - Rusça Azerice Belarusça çeviriAzerbaycan dansı - Rusça Azerice Belarusça çeviri Burada Siz geçmiş yüzlılların tarihiyle temasta bulunursunuz, mimarlık anıtlarından zevk alır, kumlu, sahilli rahat dinlenme yerlerini, çiçeklenen tarlaları geze bilirsiniz, mavi denize dalır, yüzeyleri ormanlarla kaplanmış yüce dağlara tırmana bilirsiniz. Tarihle çağdaşlığı kendinde birleştiren, şaşıracak derecede güzel ülke Azerbaycan ’ın görmeli yerleri kimseyi ilgisiz bırakmaz!
Azerbaycanı gezirken Siz onun görmeli yerleri, nadir, saşıracak ve hayran edici tabiatı ile tanış olacaksınız, sıra-sıra usüllüce bir-birini değişen dağlardan, düzlerden, derelerden, tarlalardan, bölgelerden geçeceksiniz.Batabat dağları ve Batabat gölü - Rusça Azerice Belarusça çeviri Yakıcı sıcaklıktan, yüreyi okşayan dağ havasına varacaksınız. Bazi dağların kuzey yamaçlarında yazda bile kar erimez, halbuki düzlerde aznı zamanda sıcaklık 40°С keçer. Azerbaycan `ın dinlenme yerleriı, nadir profilaktik ve tedavi usullü ünlü sağlık ocakları, hem pahalı, hem ucuz otelleri, sefalı yerleri çokdur. Azerbaycan `ın ünlü bazarları Doğu `da kendine layık yer tutuyor. Burada Siz emsalı olmayan milli mallar içinde hem kendinize, hem de yakınlarınıza hediyeler seçebilirsiniz, insanlarla ve göreneklerle tanış olabilirsiniz.
Azeriler açık ve saf dostluğu değerlendiriyorlar. Azerbaycan güzel olduğu kadar da misafirseverdir. Kaydedeim ki, “vahşi turizm” burada beyenilmiyor. Tanışlarınıza misafir olarak veya gruplar halinde gelmek daha tercihlidir. Size sofre açarlar, en gözel yemekler verirler, lezzetli kokulu çay içirtirler, götürüp her yeri gezdirirler. Orta Bakü ailesi yılda 3000 litreden fazla çay içiyor. Bakü `de misafir Kusar. Şahdağ - Rusça Azerice Belarusça çeviriGöygöl - Rusça Azerice Belarusça çeviriolmak ve tekrarsız Bakü çayının tadına bakmadan gitmek imkansız. Aynı kelimeler bütün Azerbaycan `a da ait edilebilir.
Odlar Yurdu ’nun sahası: 86.600 km karedir, nüfusu yaklaşık 10 milyonun civarında. Devlet dili: azerice, alfabesi: latin.
Dini: İslam.
Para birimi: Azerbaycan manatı 'dır (AZM): 1 manat = 100 kapik. Yerli Para biriminin dolarla nispeti: 1 AZM tahminen 0,60$ yapıyor.
Web arazisi: .az
Telefon kodu: +994 (Türkiye `de 00994)
Ejder bey Camii mavi cami - Rusça Azerice Belarusça çeviri Saat kuşağı: GMT + 4 saat (Mosokva ve Minsk `e göre 1 saat ileri), yaz uygulaması kaldırıldı.
Yabancı dövüz, yol çekleri bankaların tümünde Azerbaycan manatı'na değiştirile bilir. Bunun yanısıra her yerde faaliyette bulunan resmi dövüz değişimi kasalarında dövüz değiştirile bilir. Para makbuzunu ülkeyi terk edene kadar saklamak faydalıdır. Özel şahısların yardımını kullananlar tokatçılar için hedef olabilir ve kanun uyarınca cezai sorimluluğa giriyorlar.
Normalde, otellerde kredi kartıyla hesap yapılabilir. Ancak, önceden Sizin kredi kartınızın kabul edileceğini araştırmak tavsiyeli. Esas ticari merkezlerinde, büyük mağazalarda, metro stasyonlarında, nakit para almak imkanı veren banka makineleri bulunmaktadır.
Milli bayramlar
Yılbaşı: 1 Ocak
Uluslararası kadın bayrami: 8 Mart
>Azerbaycan üzümü - Rusça Azerice Belarusça çeviri Nar hayat ve sevgi remzidir - Rusça Azerice Belarusça çeviri Novruz 20-21 Mart
Bayram günleri
Zafer günü 9 Mayıs
Cumhuriyet ilanı günü 28 Mayıs
Milli Kurtuluş 15 Haziran
Milli Ordu 26 Haziran
Devlet Bağımsızlığı 18 Ekim
Anayasa 12 Kasım
Milli Kalkınma 17 Kasım
Tüm Dünya Azerilerinin Birliği 31 Aralık
Dini Bayramlar
Ramazan Bayramı ay takvimine göre tayın olunuyor
Kurban Bayramı Ramazan'dan 70 gün sonra (dini bayramlarda yapılan hesplardan doğan Türkiye ile gün farkı ola bilir).
Anıt Günleri
Rusça Azerice Belarusça çeviri - Milli mimarlık desenlerinden bir örnek Bağımsıslık Şehitlerini Anım 20 Ocak
Hocalı Olayları Kurbanların Hatira Günü 26 Şubat
Azerilerin Soykırımı Günü 31 Mart.

Web şebekede Azerbaycan hakkında fazla makaleler buluтur. Biz de müşterilerimize faydalı olabilecek her hangi bilgiyi aktarmaya, Türkçe tercüme, Türkçe çeviri hizmeti yapmaya memnun oluruz. Tabii ki, Rusça Türkçe uzman çeviri veya yüksek kalitede gereken dünya dillerinden tercüme yapmak, çeviri hizmetleri için bize müracaatta buluna birilsiniz.